#mageia-i18n-fr Meeting
Meeting started by Jehane at 20:02:45 UTC
(full logs).
Meeting summary
- traduction des statuts (Jehane, 20:03:48)
- Akien et lebarhon ont fait la traduction
(Jehane,
20:08:46)
- beaucoup de formulations ont été reprises des
status de Mozilla Europe (Jehane,
20:09:05)
- ACTION: les
anglophones doivent relire / ont déjà relu (Jehane,
20:09:46)
- ACTION: lebarhon
regroupe les remarques sur la version originale des statuts et les
envoie au secrétaire de mageia.org (misc) (Jehane,
20:12:53)
- ACTION: lebarhon
envoie son mail d'ici la fin de la semaine (Jehane,
20:14:28)
- les commentaires des statuts indiqueront qui a
commenté quoi (Jehane,
20:16:22)
- ACTION: Relire la
traduction des statuts:
http://mageia.org/wiki/doku.php?id=mageia_org_statutes_en&s[]=mageia&s[]=statutes
Indiquer votre relecture en commentaire, paragraphe par
paragraphe. (Akien,
20:17:23)
- FOSDEM (Jehane, 20:19:12)
- Compte-rendu sur le FOSDEM:
http://blog.mageia.org/fr/?p=362 (Akien,
20:37:30)
- blog (Jehane, 20:38:02)
- blog (Jehane, 20:38:21)
- un ménage des comptes est en cours (Jehane,
20:40:21)
- ACTION: Les outils et
la méthode de traduction du blog, ainsi que le nombre de relectures
requis pour publier seront discutés par mail sur la ML
i18n-fr. (Akien,
21:06:17)
- http://piratepad.net/pUFvXBZY7Z
(Jehane,
21:11:41)
- AGREED: on teste
PiratePad pour la traduction du blog (Jehane,
21:15:54)
- AGREED: on reparle
outil de traduction du blog dans un mois (Jehane,
21:16:09)
- ACTION: Akien
rédigera un petit HowTo sur l'utilisation de PiratePad :
http://piratepad.net (Akien,
21:16:37)
- ML (Jehane, 21:19:44)
- i18n-fr@ml.mageia.org utilisable (Jehane,
21:19:47)
- Pour envoyer un mail sur la ML : écrire à
i18n-fr@ml.mageia.org (Akien,
21:22:26)
- divers et varié (Jehane, 21:24:47)
- tout le monde est invité à s'inscrire sur le
wiki (si ce n'est pas déjà fait) (Jehane,
21:29:20)
Meeting ended at 21:31:04 UTC
(full logs).
Action items
- les anglophones doivent relire / ont déjà relu
- lebarhon regroupe les remarques sur la version originale des statuts et les envoie au secrétaire de mageia.org (misc)
- lebarhon envoie son mail d'ici la fin de la semaine
- Relire la traduction des statuts: http://mageia.org/wiki/doku.php?id=mageia_org_statutes_en&s[]=mageia&s[]=statutes Indiquer votre relecture en commentaire, paragraphe par paragraphe.
- Les outils et la méthode de traduction du blog, ainsi que le nombre de relectures requis pour publier seront discutés par mail sur la ML i18n-fr.
- Akien rédigera un petit HowTo sur l'utilisation de PiratePad : http://piratepad.net
Action items, by person
- Akien
- Akien rédigera un petit HowTo sur l'utilisation de PiratePad : http://piratepad.net
- lebarhon
- lebarhon regroupe les remarques sur la version originale des statuts et les envoie au secrétaire de mageia.org (misc)
- lebarhon envoie son mail d'ici la fin de la semaine
- UNASSIGNED
- les anglophones doivent relire / ont déjà relu
- Relire la traduction des statuts: http://mageia.org/wiki/doku.php?id=mageia_org_statutes_en&s[]=mageia&s[]=statutes Indiquer votre relecture en commentaire, paragraphe par paragraphe.
- Les outils et la méthode de traduction du blog, ainsi que le nombre de relectures requis pour publier seront discutés par mail sur la ML i18n-fr.
People present (lines said)
- Jehane (115)
- Akien (103)
- shikamaru (52)
- lebarhon (30)
- Shinda (23)
- DjeZAeL (19)
- Jehane_ (18)
- mammig (17)
- neggwada (13)
- Inigo_Montoya (7)
- mageia-i18n-fr (5)
- big_lol_concept (1)
Generated by MeetBot 0.1.4.