19:01:57 <papoteur_> #startmeeting 19:01:57 <Inigo_Montoya`> Meeting started Mon Sep 5 19:01:57 2016 UTC. The chair is papoteur_. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 19:01:57 <Inigo_Montoya`> Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic. 19:02:25 <papoteur_> #chair lebarhon, marja, harms_ 19:02:25 <Inigo_Montoya`> Current chairs: harms_ lebarhon marja papoteur_ 19:02:37 <marja> :-) 19:02:52 <papoteur_> Which topic do you prefer to start? 19:03:03 <marja> JohnR: if you become the table, then we're complete ;-) 19:03:22 <marja> papoteur_: the workload.. whether we can manage everything we're trying to do, or not 19:03:46 <papoteur_> #topic workload 19:03:53 <JohnR> marja, watching :-) 19:04:21 <papoteur_> we have doc to update for Mageia6 19:05:01 <papoteur_> New publications to do, (language to add, boot.iso, Live install) 19:05:12 <lebarhon> We still haneb't the ISO with mageia 6 background 19:05:19 <lebarhon> *haven't 19:05:34 <marja> Akien: could you make a stage2 for docteam with Mga6 background, but without "6RC" in the left panel? 19:06:37 <lebarhon> Whhy language to add ? do we find new translators ? 19:06:53 <papoteur_> the urgent think is to write for what is new, because it has to be included in the iso. 19:07:37 <lebarhon> I listed the changes for Mageia 6 https://ml.mageia.org/l/arc/doc-discuss/2016-07/msg00010.html 19:07:56 <marja> lebarhon: thx 19:07:56 <lebarhon> I can do it alone as soon as we have the ISOs 19:08:03 <papoteur_> lebarhon: no, some translation are made, but only now on mageia.nl. 19:08:42 <lebarhon> papoteur_: you mean on Git 19:08:51 <marja> lebarhon: and MCC help didn't get updated since 16 months ago, and back then at least one new translation was forgotten 19:09:38 <lebarhon> 16 months ago it was Mageia 5 not so old 19:09:43 <papoteur_> lebarhon: no, cs in not on www.mageia.org/doc/ 19:10:20 <papoteur_> hi simonnzg: meeting time :) 19:10:26 <marja> simonnzg: hi :-) 19:10:41 <lebarhon> How can you translate somrthing if not on git or Tx ? 19:10:57 <simonnzg> OK 19:11:06 <lebarhon> hi simonnzg 19:11:14 <simonnzg> Hi All 19:11:27 <marja> lebarhon: that is impossible, it needs to be in git & Tx, first 19:11:39 <papoteur_> lebarhon: In the grub install, we have to say that if we want to choose a partition to install grub2, we have to go to "Advanced". 19:12:05 <lebarhon> marja: well cs is a new translation not in git ! 19:12:47 <lebarhon> papoteur_: there is also a complication with BIOS and GPT, you need a boot partition 19:13:25 <marja> lebarhon: oh.. and we have it in Calenco? that's weird 19:13:31 <papoteur_> lebarhon: yes 19:13:49 <papoteur_> lebarhon: https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=19268 19:14:39 <papoteur_> For cs translation http://docteam.mageia.nl/cs/installer/content/index.html 19:15:05 <marja> I think the mageia-doc package wasn't updated with eu hr it pl pt sq 19:15:22 <marja> s/package wasn't/packages weren't/ 19:15:37 <marja> even if they were already available last year 19:16:05 <papoteur_> marja: is the list complete? 19:16:36 <marja> papoteur_: no, more got added since then, like Chinese 19:16:57 <marja> papoteur_: http://svnweb.mageia.org/soft/mageia-doc/trunk/update-doc/update-doc.sh?revision=8966&view=markup is what got packaged last year 19:17:31 <marja> the languages i mentioned were forgotten (at least for installer help) 19:17:31 <papoteur_> Thus I think we can update all our publications on the website and as package. 19:17:44 <marja> and Chinese was added since then, and maybe more 19:17:52 <marja> yes 19:18:13 <marja> we were waiting for the screenshots, though.... MCC has the new background, doesn't it? 19:18:31 <lebarhon> yes 19:18:50 <papoteur_> OK. I will try to do this work, with the help of filip, grenoya and david. 19:19:34 <marja> lebarhon: cs is in git, both for installer help and for MCC help http://gitweb.mageia.org/software/i18n/tools/tree/docs/mcc-help/cs.po 19:19:35 <papoteur_> I think to do these publications in the actual state, for Mageia 5 19:20:09 <marja> papoteur_: did nothing get changed that is only valid for Mga6? 19:20:27 <papoteur_> Before to update with Mageia 6 19:20:51 <marja> papoteur_: sounds like a good idea, if nothing was already changed 19:20:55 <papoteur_> marja: I don't understand. 19:21:30 <papoteur_> marja: I think so, isn't it? lebarhon? 19:21:35 <marja> papoteur_: if in the current Calenco documentation something was already changed that is true for cauldron/mageia6, but not for 5 19:21:44 <marja> but I don't know :-/ 19:22:16 <lebarhon> I didn't change anything in calenco for Mageia - 19:22:24 <lebarhon> *Mageia6 19:22:31 <marja> nor did i 19:22:44 <papoteur_> nor me 19:23:31 <papoteur_> Thus, this is OK for publications now for Mageia5. 19:23:46 <papoteur_> OK? 19:23:48 <marja> papoteur_: we need to be sure all translations are updated (synced with Tx, new xml files created and uploaded to Calenco, publications regenerated) 19:24:16 <marja> papoteur_: Yuri might be willing to help with that 19:24:29 <papoteur_> marja: this was the case in July. 19:24:39 <marja> papoteur_: true, I forgot 19:25:53 <papoteur_> I can see on git what is new and upload/republish them 19:26:52 <papoteur_> #action Papoteur update the publications in actual state for website and doc package 19:26:54 <marja> papoteur_: that would be great (but don't work too hard ;-) ) 19:27:23 <papoteur_> marja: If I do only, that, it will be OK. 19:27:33 <marja> papoteur_: the script I linked to needs to be updated for the additional languages and for the new manual 19:27:56 <marja> papoteur_: but maybe daviddavid is willing to do that? 19:27:59 <papoteur_> marja: yes 19:28:47 <papoteur_> marja: I will manage. I will also refer to you, as you know better the process. 19:29:07 <marja> I'm not sure all zipped publications were created for the new languages, or languages that started translating MCC, too 19:29:23 <marja> zipped webhelps 19:29:44 <papoteur_> marja: OK, I will check. 19:29:48 <marja> papoteur_: thx 19:30:27 <papoteur_> #topic Writing new doc for Mageia 6 19:30:31 <marja> papoteur_: and of course, I'll help where I can 19:31:00 <papoteur_> marja: thanks for you proposition. I note. ;) 19:31:06 <marja> :-) 19:32:25 <papoteur_> harms_ asked for some lightning about the intended audience. 19:32:43 <harms_> I think that is settled 19:33:04 <harms_> we all agree that the installer is addressed to naive users 19:33:05 <lebarhon> which new doc are we speaking about ? 19:33:37 <harms_> *installer -> installer manual 19:33:38 <papoteur_> lebarhon: sorry, not well accurate 19:34:10 <lebarhon> update for Mageia 6 or the rewording ? 19:34:11 <papoteur_> lebarhon: updating the installer documentation. 19:34:40 <papoteur_> rewording is for long term. 19:35:14 <papoteur_> We have to update with new feature of installer before the release. 19:35:49 <marja> about managing different versions.... it is possible to manage defferent releases in Calenco now, I only never looked into it.... maybe we could make a snapshot (after a last sync with git) and call that release "5" ? 19:36:34 <lebarhon> marja: is that useful ? 19:36:53 <papoteur_> marja: which kind os snapshots? 19:37:00 <papoteur_> s/os/of 19:37:30 <marja> http://mageia.calenco.com:8284/docs/2.9.1/user/en/content/help-workspace-versions.html 19:37:41 <marja> it doesn't work for screenshots, though 19:38:27 <papoteur_> Ah 19:38:47 <papoteur_> marja: good to know this feaure. 19:38:54 <papoteur_> s/feature 19:39:02 <marja> I guess it won't harm to test it 19:39:03 <lebarhon> hope the snapshot are locked 19:39:44 <marja> and in fact, for screenshots, we should maybe really consider renaming them, to avoid problems with localized screenshots not getting updated 19:40:02 <marja> (renaming when there's a real change) 19:40:09 <papoteur_> marja: it will be good to do it after the publication and before updating. 19:40:20 <marja> papoteur_: yes 19:41:54 <marja> papoteur_: maybe the stylesheets have translation updates, too? http://gitweb.mageia.org/software/i18n/tools/tree/docs/stylesheets 19:42:08 <papoteur_> lebarhon: you proposed to do the updating. Will you share the work with harms_ and how? 19:42:54 <marja> don't know for instance whether Chinese in the stylesheet is already in calenco 19:43:22 <papoteur_> marja: sure 19:43:37 <lebarhon> The updating isn't a lot of work when we have the ISOs 19:44:17 <marja> papoteur_: Chinese is in the stylesheet, Yuri pushed it to Calenco 19:44:27 <lebarhon> harms can help on two points: the boot partition and the Grub2 installation (the advanced part) 19:44:29 <papoteur_> \o/ 19:45:27 <harms_> I will not help with grub2 now - I sheduled getting wise on grub2 for later 19:46:17 <lebarhon> harms_: no problem, then on the partiton boot may be ? 19:46:18 <marja> lebarhon: barjac might be willing to help (he has written installer help pages, before) 19:46:21 <papoteur_> harms_: thus, for the long term? 19:46:41 <marja> lebarhon: barjac for grub2 19:46:53 <harms_> long-term: certainly 19:47:02 <lebarhon> marja: thx 19:47:18 <lebarhon> is long-term the next topic ? 19:47:39 <papoteur_> lebarhon: yes 19:48:23 <papoteur_> harms_: and for short term? 19:48:24 <marja> lebarhon: barjac has access to Calenco 19:48:48 <papoteur_> Ah? OK 19:49:45 <harms_> short-term: tied up with local work that is waiting 19:50:15 <papoteur_> :) 19:50:45 <lebarhon> I can manage the Mageia 6 installer update with barjac, what about the Live installer help ? 19:51:31 <papoteur_> #action lebarhon can manage the Mageia 6 installer update with barjac 19:52:52 <papoteur_> I think it is OK. I have to publish it, with the help of filip or grenoya. 19:53:28 * barjac hates xml but can help with the content ;) 19:53:37 <marja> barjac: thx a lot :-) 19:53:44 <papoteur_> \o/ 19:54:25 <lebarhon> barjac: you can write with natural language and I will tranfer in xml 19:54:28 <papoteur_> lebarhon: do you mean about update for Mageia6 in Live installer ? 19:54:49 <lebarhon> No DrakX installer only 19:55:12 <lebarhon> I am not sure to understand how DrakLive works 19:56:22 <papoteur_> I don't figure out if something is updated in Draklive with Mageia6. 19:56:36 <lebarhon> at least Grub 2 19:57:18 <papoteur_> lebarhon: but this part is common to the classical installer, isn't it? 19:57:29 <marja> ah, one more thing changed, about proprietary Gfx drivers 19:57:50 <marja> isn't that that we're not allowed to pre-package them or so? 19:58:39 <marja> but I don't know whether an end-user will notice any difference 19:59:15 <lebarhon> papoteur_: it is common, but what must be done, is it automatic ? 19:59:54 <papoteur_> lebarhon: yes, the document is shared. For example http://docteam.mageia.nl/fr/draklive/content/setupBootloader.html 20:00:51 <papoteur_> some part like images are specific according to profile.condition=classical or live. 20:01:25 <papoteur_> BUt the source xml is the same. 20:02:27 <papoteur_> marja: I don't know what is the impact of what you cite. 20:03:06 <papoteur_> lebarhon: is it OK for you on this topic? 20:04:27 <papoteur_> lebarhon: is it OK for you on this topic? 20:04:44 <lebarhon_> or is the network crashed again :( 20:05:05 <lebarhon_> papoteur_: Yes it is 20:05:07 <JohnR> lebarhon_, I'm seeing you :-) 20:05:27 <papoteur_> OK 20:05:37 <lebarhon_> JohnR: Yes it works 20:05:51 <papoteur_> #topic long term documentation. 20:06:06 <marja> papoteur_: I don't know the impact, either... I don't use proprietary Gfx drivers 20:06:08 <papoteur_> This can include the MCC 20:06:50 <papoteur_> harms_: what is your thinks 20:06:57 <papoteur_> ? 20:07:26 <harms_> no experience with proprietory GFX drivers 20:07:42 <papoteur_> :) 20:08:13 <papoteur_> harms_: my question was about the long term updating ;) 20:08:34 <lebarhon_> documentation is DrakXInstaller + Liveinstaller + Boot.iso + MCC 20:08:50 <harms_> I think helping user who need such drivers is essential 20:09:29 <harms_> and difficult to target novice users 20:10:25 <marja> harms_: /win 16 20:10:28 <marja> oops 20:11:15 <papoteur_> we lost lebarhon :/ 20:11:36 <lebarhon_> I am not sure 20:11:40 <harms_> Is writing possible without access to corresponding hardware? 20:11:51 <marja> harms_: I'll buy a 2nd hand laptop with NVidia soon, I'll find out then 20:11:54 <papoteur_> Ah but we have lebarhon_ :) 20:12:08 <barjac> marja: This is out of context, but another screenshot will be needed for the new 'advanced' option at the end of the bootloader section of the installer that deals with 'probe foreign OS' and 'Don't overwrite MBR or nvram' 20:12:46 <lebarhon_> barjac: we agree 20:12:49 <marja> barjac: ok, thx for reminding us 20:13:56 <lebarhon_> I will make the screenshot, whoever need one, just ask me 20:14:37 <papoteur_> Can we come back to the topic? 20:14:42 <marja> lebarhon_: thx 20:14:45 <marja> yes 20:14:48 <marja> papoteur_: yes 20:14:50 <papoteur_> Long term 20:15:37 <papoteur_> harms_: did you see some improvements to do ? 20:15:57 <harms_> Hot spots: 20:16:56 <harms_> Recommend default/automatic options, make stand out info on explicit configuration 20:17:05 <harms_> (talking about installer manual) 20:17:23 <papoteur_> OK 20:17:25 <lebarhon_> harms wrote 4 pages, we can take them as a basis to start 20:17:41 <harms_> Try to add some intelligent comment that make the (novice) user aware of what he is doing 20:18:06 <harms_> Fill out some issues where so far it is missing (for instance firewall) 20:18:35 <harms_> That should not be much work 20:19:15 <lebarhon_> I have a question, how can we share our work on a new Installer help ? 20:19:58 <marja> lebarhon_: you mean until the Mga5 documentation is updated? 20:20:36 <lebarhon_> I mean for the new help after Mageia 6 20:20:46 <harms_> I understand something else: organise working together without blackening 4 pages 20:20:59 <harms_> Use IRC? 20:21:32 <lebarhon_> No IRC need everyone on line at the same time 20:21:37 <marja> Sorry, I do no longer manage to understand what we're talking about 20:22:01 <marja> do you guys mind if I leave the meeting? 20:22:19 <harms_> I think Lebarhon asked how sharing - eg. the work in longterm installer 20:22:35 <harms_> - can be organised. 20:22:46 <papoteur_> marja: it's OK, you was very helpful today. 20:22:54 <lebarhon_> If we work together to reword the help, we need tools 20:23:07 <marja> harms_: thx 20:23:15 <marja> lebarhon_: maybe in the wiki? 20:23:22 <lebarhon_> marja: good night 20:23:28 <marja> papoteur_: thx, i'll go 20:23:32 <marja> good night all 20:23:43 <papoteur_> marja: good night 20:23:57 <harms_> may be good old word to draft/modify pieces of text? 20:24:02 <JohnR> goodnight marja 20:24:13 <harms_> bye 20:24:24 <papoteur_> lebarhon_: the tool is Calenco, but you can perhaps use an etherpad. 20:25:12 <simonnzg> Good Night Marja 20:25:14 <papoteur_> https://framapad.org/ 20:25:14 <lebarhon_> the problem with Caneco is that you have to use html to write a draft 20:25:49 <lebarhon_> May be a pad is a good idea 20:26:03 <harms_> I think discussing what to draft is more important than drafting itself - that is quickly done 20:27:25 <papoteur_> I think that the pad is a good tool, except that the input and the output is not the xml file. 20:27:55 <papoteur_> Except if you keep the xml formatting also, which can be good. 20:28:09 <lebarhon_> if modifications are light, we can do them directly in Calenco, but if we want to make deep modifications, may be a pad is better 20:28:28 <harms_> My use of pads was too occasional to really have an opinion. 20:29:00 <papoteur_> The pad helps to see what is new (but not what is suppressed). 20:29:50 <harms_> Probably doing it in Calenco is a good alternative - use some throw-away temporary workspace 20:30:14 <harms_> to begin with? 20:30:57 <papoteur_> I suggest to try on one age on a pad to be familiar with this technique and decide id it is OK. 20:31:01 <papoteur_> or not 20:31:12 <lebarhon_> The problem with Calenco is that html is pretty difficult and time consumming 20:31:40 <harms_> Maybe also try with IRC - if there are only 2 participants, they can plan time-lots when they are both there 20:32:02 <lebarhon_> We don't have real collaborative tools 20:32:28 <papoteur_> And to use the xml file in complete, to avoid work to put what is new at the good place. 20:33:14 <lebarhon_> Could we have a shared folder somewhere ? 20:33:22 <papoteur_> lebarhon_: we have git, but in think it is not adapted to this kind of work. 20:33:49 <lebarhon_> papoteur_: not everyone has the credentials 20:34:48 <papoteur_> lebarhon_: I will have a look to my personal space and send a message about that. 20:35:10 <lebarhon_> I think we will start the long term doc just after MAgeia 6 release 20:35:26 <papoteur_> OK 20:35:46 <lebarhon_> papoteur_: are you always on line ? 20:35:54 <papoteur_> yes ;) 20:36:43 <papoteur_> I'm tired yet. 20:37:09 <harms_> I know that feeling 20:37:10 <lebarhon_> Is there another topic ? 20:37:14 <papoteur_> I propose to stop and to schedule another meeting 20:37:20 <lebarhon_> OK 20:37:37 <papoteur_> next week? 20:38:14 <harms_> Ok for me - but travelling later (17.9 - 27.9) 20:38:40 <lebarhon_> Too early 20:38:40 <papoteur_> 12th September. OK. Same time. 20:39:01 <lebarhon_> nothing new if we don't have the ISOs 20:39:04 <papoteur_> lebarhon_: what is too early? 20:39:12 <lebarhon_> next week 20:39:35 <papoteur_> Ah. Not for the publications. 20:39:50 <lebarhon_> OK sorry I forgot them 20:39:59 <lebarhon_> OK 12 Sept 20:40:02 <papoteur_> ;) 20:40:19 <papoteur_> Thanks 20:40:27 <harms_> 21h Paris time I guess 20:40:27 <papoteur_> Anything else? 20:40:35 <papoteur_> harms_: yes 20:40:47 <lebarhon_> good night 20:41:05 <harms_> good night 20:41:07 <papoteur_> Ok thanks all. Good night 20:41:13 <papoteur_> #endmeeting