17:07:23 <luciform> #startmeeting 17:07:23 <Inigo_Montoya`> Meeting started Tue Jan 18 17:07:23 2011 UTC. The chair is luciform. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 17:07:23 <Inigo_Montoya`> Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic. 17:07:38 <luciform> #chair luciform 17:07:38 <Inigo_Montoya`> Current chairs: luciform 17:08:01 <luciform> #topic Обзор проделанной работы. 17:08:33 <luciform> Итак, на сегодняшний день нашей командой сделано: 17:08:56 <luciform> 1. Переведена система голосования epoll.org 17:09:20 <luciform> Возможно, требуется корректировка перевода, ждём коммитов. 17:09:39 <luciform> 2. Почти полностью переведён сайт mageia.org 17:10:29 <luciform> Осталось решить вопрос переводов блога и перевести одну статическую страницу. 17:11:10 <luciform> На этом пока всё. 17:11:56 <luciform> #topic Рабочий процесс. 17:13:29 <luciform> Организация рабочего процесса команды будет реализована при помощи системы переводов transifex. Это система совместной работы, синхронизируется с хранилищами исходного кода, позволяет устранить повторный перевод одного и того же, позволяет работать � 17:14:13 <luciform> Демонстрационная версия будет пока базироваться на сервере mandrivauser.de 17:15:15 <luciform> Для взаимодействия членов команды нам будет предоставлен список рассылки (На основе Sympa), по адресу ml.mageia.org 17:15:38 <luciform> Для проведения конференций предназначается этот канал. 17:16:52 <luciform> Возможно, в скором времени их будет два: #mageia-ru для обычного общения и #mageia-i18-ru для конференций. Бот переедет на последний. 17:17:32 <luciform> #link http://wiki.debian.org/meetbot 17:18:16 <luciform> #topic Что нужно сделать, чтобы быть в курсе событий. 17:18:40 <luciform> Необходимо подписаться на список рассылки mageia-i18n 17:23:59 <luciform> #link https://www.mageia.org/mailman/ 17:24:24 <luciform> Также очень полезно будет почитать "Кодекс поведения" 17:24:38 <luciform> #link http://mageia.org/ru/about/code-of-conduct/ 17:24:49 <luciform> Уже на русском языке! 17:26:22 <luciform> #topic Вопросы и ответы. 17:28:21 <luciform> Если нужна информация, всегда можно задать вопрос мне. Мой почтовый адрес mai.hime.ost@gmail.com (не спрашивайте :), для быстрой связи используйте jabber (JID luciform@jabber.ru) или ICQ:218704745 (хотя я не одобряю ICQ). 17:29:09 <luciform> Ещё вопросы? 17:31:51 <rd3tap> По какому критерию участники делятся на неподтверждённых и подтверждённых? Кто и как их подтверждает и что для этого необходимо? 17:33:05 <luciform> Неподтверждённые - это те, кто внёс свои имена в список переводчиков на вики (до формирования команд) и с кем мы не смогли связаться (не отвечают на e-mail). 17:33:33 <luciform> Для вступления в команду достаточно просто желания :) 17:35:21 <rd3tap> Есть ли правила по переводу/стилю перевода? 17:36:40 <luciform> Да, на страницах сайта (в том числе и на вики) необходимо придерживаться официального стиля изложения. 17:37:52 <luciform> Также на конференции международной команды было решено обращаться к посетителям сайта, используя вежливую форму для каждого из языков, в которых это возможно. 17:38:31 <luciform> В русских переводах следует использовать "вы". 17:39:08 <luciform> Это касается и стиля перевода документации. 17:40:17 <luciform> Это всё. 17:42:02 <rd3tap> Как распределяются задания по переводу? 17:45:02 <luciform> В соответствии с заявленными участниками команды предпочтениями (кто-то предпочитает перевод текстов, кто-то - приложений). Я стараюсь равномерно распределить задания, пока не готов transifex. 17:45:26 <luciform> Впрочем, заданий пока немного. 17:46:11 <luciform> Настоящая работа начнётся тогда, когда будет готов первый билд Mageia. 17:50:09 <rd3tap> Насколько критичны сроки выполнения задания, и что делать если не успеваешь? 17:54:06 <luciform> Жёстких сроков никто не устанавливает. Если перевод готов хотя бы частично, это уже хорошо. Все понимают, что люди жертвуют своим свободным временем, поэтому если вы что-то не успеваете, вам помогут другие члены команды. 17:54:37 <luciform> Частичный перевод в любом случае лучше чем никакого вообще. 17:58:01 <rd3tap> Спасибо. У меня вопросов больше нет. 17:59:37 <luciform> Пожалуйста. Спасибо за хорошие вопросы, я подумываю о том, чтобы создать секцию в вики с этими вопросами и ответами. 18:00:19 <luciform> #topic Как вступить в команду? 18:01:24 <luciform> Для того, чтобы вступить в команду переводчиков, необходимо зарегистрироваться на вики (Если есть желание вступить в команду, то нужно зарегистрироваться на вики (http://mageia.org/wiki/doku.php) и занести в существующий список данные о себе. Руководствуйтесь уже 18:01:45 <luciform> #undo 18:01:45 <Inigo_Montoya`> Removing item from minutes: <MeetBot.items.Topic object at 0x85cbeec> 18:02:13 <luciform> Для того, чтобы вступить в команду переводчиков, необходимо зарегистрироваться на вики (http://mageia.org/wiki/doku.php) и занести в существующий список данные о себе. Руководствуйтесь уже существующей разметкой. 18:03:22 <luciform> На сегодня всё. 18:03:29 <luciform> #endmeeting