17:07:23 <luciform> #startmeeting
17:07:23 <Inigo_Montoya`> Meeting started Tue Jan 18 17:07:23 2011 UTC.  The chair is luciform. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot.
17:07:23 <Inigo_Montoya`> Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic.
17:07:38 <luciform> #chair luciform
17:07:38 <Inigo_Montoya`> Current chairs: luciform
17:08:01 <luciform> #topic Обзор проделанной работы.
17:08:33 <luciform> Итак, на сегодняшний день нашей командой сделано:
17:08:56 <luciform> 1. Переведена система голосования epoll.org
17:09:20 <luciform> Возможно, требуется корректировка перевода, ждём коммитов.
17:09:39 <luciform> 2. Почти полностью переведён сайт mageia.org
17:10:29 <luciform> Осталось решить вопрос переводов блога и перевести одну статическую страницу.
17:11:10 <luciform> На этом пока всё.
17:11:56 <luciform> #topic Рабочий процесс.
17:13:29 <luciform> Организация рабочего процесса команды будет реализована при помощи системы переводов transifex. Это система совместной работы, синхронизируется с хранилищами исходного кода, позволяет устранить повторный перевод одного и того же, позволяет работать �
17:14:13 <luciform> Демонстрационная версия будет пока базироваться на сервере mandrivauser.de
17:15:15 <luciform> Для взаимодействия членов команды нам будет предоставлен список рассылки (На основе Sympa), по адресу ml.mageia.org
17:15:38 <luciform> Для проведения конференций предназначается этот канал.
17:16:52 <luciform> Возможно, в скором времени их будет два: #mageia-ru для обычного общения и #mageia-i18-ru для конференций. Бот переедет на последний.
17:17:32 <luciform> #link http://wiki.debian.org/meetbot
17:18:16 <luciform> #topic Что нужно сделать, чтобы быть в курсе событий.
17:18:40 <luciform> Необходимо подписаться на список рассылки mageia-i18n
17:23:59 <luciform> #link https://www.mageia.org/mailman/
17:24:24 <luciform> Также очень полезно будет почитать "Кодекс поведения"
17:24:38 <luciform> #link http://mageia.org/ru/about/code-of-conduct/
17:24:49 <luciform> Уже на русском языке!
17:26:22 <luciform> #topic Вопросы и ответы.
17:28:21 <luciform> Если нужна информация, всегда можно задать вопрос мне. Мой почтовый адрес mai.hime.ost@gmail.com (не спрашивайте :), для быстрой связи используйте jabber (JID luciform@jabber.ru) или ICQ:218704745 (хотя я не одобряю ICQ).
17:29:09 <luciform> Ещё вопросы?
17:31:51 <rd3tap> По какому критерию участники делятся на неподтверждённых и подтверждённых? Кто и как их подтверждает и что для этого необходимо?
17:33:05 <luciform> Неподтверждённые - это те, кто внёс свои имена в список переводчиков на вики (до формирования команд) и с кем мы не смогли связаться (не отвечают на e-mail).
17:33:33 <luciform> Для вступления в команду достаточно просто желания :)
17:35:21 <rd3tap> Есть ли правила по переводу/стилю перевода?
17:36:40 <luciform> Да, на страницах сайта (в том числе и на вики) необходимо придерживаться официального стиля изложения.
17:37:52 <luciform> Также на конференции международной команды было решено обращаться к посетителям сайта, используя вежливую форму для каждого из языков, в которых это возможно.
17:38:31 <luciform> В русских переводах следует использовать "вы".
17:39:08 <luciform> Это касается и стиля перевода документации.
17:40:17 <luciform> Это всё.
17:42:02 <rd3tap> Как распределяются задания по переводу?
17:45:02 <luciform> В соответствии с заявленными участниками команды предпочтениями (кто-то предпочитает перевод текстов, кто-то - приложений). Я стараюсь равномерно распределить задания, пока не готов transifex.
17:45:26 <luciform> Впрочем, заданий пока немного.
17:46:11 <luciform> Настоящая работа начнётся тогда, когда будет готов первый билд Mageia.
17:50:09 <rd3tap> Насколько критичны сроки выполнения задания, и что делать если не успеваешь?
17:54:06 <luciform> Жёстких сроков никто не устанавливает. Если перевод готов хотя бы частично, это уже хорошо. Все понимают, что люди жертвуют своим свободным временем, поэтому если вы что-то не успеваете, вам помогут другие члены команды.
17:54:37 <luciform> Частичный перевод в любом случае лучше чем никакого вообще.
17:58:01 <rd3tap> Спасибо. У меня вопросов больше нет.
17:59:37 <luciform> Пожалуйста. Спасибо за хорошие вопросы, я подумываю о том, чтобы создать секцию в вики с этими вопросами и ответами.
18:00:19 <luciform> #topic Как вступить в команду?
18:01:24 <luciform> Для того, чтобы вступить в команду переводчиков, необходимо зарегистрироваться на вики (Если есть желание вступить в команду, то нужно зарегистрироваться на вики (http://mageia.org/wiki/doku.php) и занести в существующий список данные о себе. Руководствуйтесь уже
18:01:45 <luciform> #undo
18:01:45 <Inigo_Montoya`> Removing item from minutes: <MeetBot.items.Topic object at 0x85cbeec>
18:02:13 <luciform> Для того, чтобы вступить в команду переводчиков, необходимо зарегистрироваться на вики (http://mageia.org/wiki/doku.php) и занести в существующий список данные о себе. Руководствуйтесь уже существующей разметкой.
18:03:22 <luciform> На сегодня всё.
18:03:29 <luciform> #endmeeting