19:00:42 <obgr_seneca> #startmeeting 19:00:42 <Inigo_Montoya`> Meeting started Thu Jan 20 19:00:42 2011 UTC. The chair is obgr_seneca. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 19:00:42 <Inigo_Montoya`> Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic. 19:00:58 <obgr_seneca> So, hi all 19:01:12 <obgr_seneca> Since wobo is ill I will have to chair tonight 19:01:32 <obgr_seneca> First, the topics as wobo sent them on the ML 19:01:43 <obgr_seneca> status of website translations (web pages, blog) of all teams 19:01:52 <obgr_seneca> email alias @mageia.org 19:01:59 <obgr_seneca> transifex (if Oliver is available) 19:02:08 <obgr_seneca> other 19:02:16 <obgr_seneca> - meeting schedule 19:02:28 <obgr_seneca> anything else to discuss? 19:02:41 <Remmy> The mailing lists for teams 19:02:52 <obgr_seneca> ennael: you here? 19:03:49 <obgr_seneca> #topic status of website translations (web pages, blog) of all teams 19:04:05 <obgr_seneca> ok, let's begin with the German team (meaning me) 19:04:42 <obgr_seneca> We had a discussion about using a formal or informal aproach (as some of you may have seen on the ml) 19:05:13 <Remmy> ::nods:: 19:05:20 <obgr_seneca> We came to the decision to use a formal approach on the web site and in the blog, but an informal approach in the wiki 19:05:52 <obgr_seneca> Most of the web/blog pages have been corrected conforming to that 19:06:40 <ennael> obgr_seneca: yep 19:07:13 <obgr_seneca> ennael: wobo is ill and I have to chair today 19:07:22 <ennael> oh ok 19:07:23 <obgr_seneca> On his agenda was email alias @mageia.org 19:07:34 <obgr_seneca> could you say something about this later? 19:07:54 <ennael> yep sure just ping me 19:08:12 <obgr_seneca> #info German team found a decision about formal/informal approach, pages are corrected accordingly 19:08:16 <obgr_seneca> ennael: thanks 19:08:50 <obgr_seneca> so who of the other teams could give as a status report about the web site/blog? 19:08:54 <dtsiamasiotis> me 19:08:54 <luciform> I could. 19:08:59 <obgr_seneca> dtsiamasiotis: go 19:09:01 <Jehane> french team is uptodate 19:09:17 <Jerzy> Polish - main, code of conduct, donation, Epoll - pages translated and committed, blog - not yet :( actually I am alone 19:09:32 <dtsiamasiotis> we use the formal approach everywhere and we haven't translated the last two posts in the blog 19:09:45 <dtsiamasiotis> but we'll do so in the next few days 19:10:09 <dtsiamasiotis> the site is completely translated 19:10:33 <obgr_seneca> #info greek team uses formal approach, not done with blog translation, will complete in the next few days, web site is complete 19:10:39 <obgr_seneca> luciform: next? 19:10:47 <Qilaq> I can also 19:10:49 <luciform> Ок. 19:11:30 <luciform> First of all we translated the website except the "Values" page. 19:12:04 <luciform> We will translate the blog, if somebody can direct me how to gain an access to it. 19:12:30 <obgr_seneca> luciform: I will try and reach someone from sysadmin team 19:12:33 <luciform> Haven't got any mail with administrative login/password. 19:12:38 <obgr_seneca> anything else? 19:12:57 <Jacendb> Spanish: Blog translated. Site pages translated. Need to check for informal writting in both. Epoll translation is under revision. 19:13:01 <luciform> No, that's all for the topic. 19:13:05 <obgr_seneca> #info russian team: web site except "Values" is translated, needs access to blog 19:13:35 <obgr_seneca> #action obgr_seneca reach someone from sysadmin about russian access to blog 19:13:55 <obgr_seneca> Jacendb: anything else? 19:14:08 <Jacendb> nop 19:14:11 <Jerzy> I think all teams need access to blog 19:14:21 <cfrussen> hi everybody 19:14:33 <obgr_seneca> #info spanish team translated site and blog, checking for informal writing 19:14:55 <obgr_seneca> Jehane: anything special from French team? 19:15:03 <Jehane> obgr_seneca: no :) 19:15:17 <obgr_seneca> #info french team is up to date with site and blog 19:15:27 <obgr_seneca> Jerzy: you next 19:15:56 <Jerzy> Already said almost all 19:16:00 <cfrussen> Romanian team is up to date with the blog and website 19:16:16 <obgr_seneca> #polish team translated web site, needs access to blog, could do with some more people 19:16:25 <Jerzy> Blog not translated, need access 19:16:25 <cfrussen> we're idle now and since that I decided to give a hand to LibreOffice 19:16:31 <obgr_seneca> #info polish team translated web site, needs access to blog, could do with some more people 19:16:55 <Jerzy> I will do my best :) 19:17:01 <obgr_seneca> #info romanian team is up to date 19:17:10 <Remmy> I'm waiting for the mailing lists to become available to see if the persons who expressed an interest in Dutch translations before are still interested. No Dutch translations have been done since a few weeks after the projects launch. I'm hoping to get working on things once a more robust workflow and tools are in place. Plenty to be translated still, but I think at this point in time there is little demand for Dutch translations ti 19:17:10 <Remmy> ll we actually have Mageia users. 19:17:24 <obgr_seneca> #action obgr_seneca polish team needs blog access 19:18:14 <obgr_seneca> #info dutch team is waiting for infrastructure 19:18:24 <Qilaq> as about Estonian: web pages are translated, also Epoll (though it still seems to be not incorporated in real web page) 19:18:25 <obgr_seneca> Remmy: What about the blog? 19:18:39 <Remmy> obgr_seneca, I don't have access to it yet, but also didn't request it yet. 19:19:11 <Remmy> obgr_seneca, on a positive note, the Dutch translation of epoll was one of the first ;-) 19:19:15 <cfrussen> @Quilaq: same here with Epoll 19:19:20 <obgr_seneca> #action obgr_seneca blog access for dutch team 19:19:25 <Qilaq> as for blog I've no intention to translate it (or create some content by myself), at least not before Mageia is out and there is something to show for people 19:19:29 <obgr_seneca> Remmy: I noticed 19:20:18 <obgr_seneca> #info Estonian team translated web site, waiting with blog for first release 19:20:29 <obgr_seneca> So, whom did I forgot till now? 19:20:31 <Qilaq> so it may be first blog entry in Estonian may be very well be release notice :-) 19:21:19 <obgr_seneca> Anybody else? 19:21:33 <numand> Me? 19:21:38 <obgr_seneca> go 19:21:52 <numand> As Turkish team, all web pages, blog entries and Epoll were translated and we decided to use formal approach as possible as we can. 19:21:55 <numand> Done. 19:22:10 <obgr_seneca> #turkish team is up to date, decided to use formal approach 19:22:16 <obgr_seneca> #info turkish team is up to date, decided to use formal approach 19:22:28 <obgr_seneca> damn it, I have to learn to handle meetbot better... 19:22:46 <Remmy> Or meetbot to handle you better :) 19:22:51 <Jehane> obgr_seneca: #undo to remove last entry 19:23:00 <obgr_seneca> Another option... 19:23:25 <Jerzy> drink with meetbot? 19:23:31 <obgr_seneca> Jehane: I know, but I think #polish and #turkish are no commands for meetbot 19:23:41 <Jehane> obgr_seneca: ah yes :) 19:23:57 <Jehane> sorry, I eat and follow the meeting in the same time 19:24:05 <obgr_seneca> drinking with Inigo_Montoya` could be an option, though... 19:24:31 <obgr_seneca> So, anybody else? If not, we'll go for next topic 19:24:37 <Qilaq> oh, about user approach: I've used formal in web pages but probably will use informal in blog as it should be, well, more informal environment 19:25:11 <obgr_seneca> #info estonian team uses formal approach in web site, will probably use informal in blog 19:25:47 <obgr_seneca> #topic email alias @mageia.org 19:25:55 <obgr_seneca> ennael: ping 19:27:34 <dant3> ah thats a deep ping =) 19:27:49 <Remmy> ping timeout, lol 19:28:08 <ennael> obgr_seneca: pong 19:28:34 <obgr_seneca> ennael: I don't know excactly, what wobo wanted to talk about 19:28:46 <obgr_seneca> was kind of last minute for me to take over the meeting 19:28:59 <ennael> ok 19:29:19 <ennael> well I don't know really but abour mageia.org mail alias 19:29:27 <Qilaq> lists for translation teams? 19:29:38 <obgr_seneca> Qilaq: wait 1 19:29:38 <ennael> it was decided to give it to people with commit rights 19:30:06 <obgr_seneca> So this would mean about two from each language team 19:30:15 <ennael> yep 19:30:19 <ennael> for now 19:30:34 <ennael> but maybe it's better if wobo can speak about it later 19:30:46 <Jehane> it's not an emergency 19:30:57 <obgr_seneca> ok, we'll keep it till next meeting then 19:30:58 <Jehane> we can work without the aliases 19:31:12 <obgr_seneca> he just gave me an agenda and I'm trying to follow it 19:31:22 <obgr_seneca> thanks ennael 19:31:26 <ennael> well it's important for us to spread mageia also 19:31:35 <ennael> maybe sometimes you will have to work upstream 19:31:39 <ennael> we never know 19:31:54 <ennael> a,d we would like mageia contributers to use mageia.org alias 19:32:10 <Jehane> ennael: well, probably not in the next week for translation 19:32:25 <obgr_seneca> yes, when contacting upstream having some kind of official mail address would be good 19:32:59 <ennael> yep 19:33:20 <Remmy> I wouldn't protest against getting and using a @mageia.org address, but I really only want to do the Dutch translation thing till someone with more free time and an interest in it steps forward. 19:33:56 <obgr_seneca> #info people with commit access will probably get @mageia.org mail aliases, mostly for working with upstream and official contacts 19:34:30 <obgr_seneca> #info more info in next meeting 19:34:43 <obgr_seneca> so, let's proceed to next topic? 19:34:52 <numand> ok 19:35:26 <obgr_seneca> #topic transifex 19:35:26 <Jacendb> ok 19:35:57 <obgr_seneca> #info obgr_seneca can't say much about it, German team didn't have time to set it up 19:36:16 <obgr_seneca> I am kind of overworked in the office right now 19:36:33 <obgr_seneca> Had to fix some critical bugs in production environments 19:36:39 <Jehane> obgr_seneca: I'm trying to install it in a VM at home but I've some error and doesn't know well pyton 19:36:56 <obgr_seneca> So I will aks sysadmin team to set it up after all 19:37:31 <Jehane> python 19:37:33 <obgr_seneca> Our main admin at mandrivauser.de didn't get it running on or server, some error messages, missing dependencies and so on 19:37:52 <Jehane> obgr_seneca: for missing dependencies, it's python-django-filters 19:38:23 <obgr_seneca> SInce misc already did set one up, hopefully he can do it again for training purposes 19:39:22 <obgr_seneca> So, next topic? 19:39:30 <Jehane> he is the maintener of the package :) 19:39:51 <obgr_seneca> Jehane: yes 19:40:29 <obgr_seneca> #topic other 19:40:56 <obgr_seneca> #info language mailing lists are not ready yet 19:41:22 <obgr_seneca> I can't tell you more. I will try and get more information and inform you on the ML 19:41:33 <cfrussen> I suggested on șailing list to create cause on Facebook for Mageia to help raising funds 19:41:54 <obgr_seneca> cfrussen: I read it 19:41:57 <cfrussen> what do you think of? 19:42:19 <Jehane> cfrussen: it's for the marketing team no ? (I don't use Facebook, doesn't like the privacy policy) 19:42:37 <obgr_seneca> I don't know anything about Facebook causes 19:42:39 <Qilaq> not bad idea 19:43:15 <obgr_seneca> But I think, Jehanne is right. This should be discussed by marketing 19:43:40 <cfrussen> it's an application like online petitions, but for Facebook community 19:43:41 <Jehane> obgr_seneca: only one N in my nickname please :) 19:44:03 <obgr_seneca> cfrussen: Nothing against the idea, but I think we are not the right team to discuss it 19:44:07 <obgr_seneca> Jehane: Sorry 19:44:28 <Jehane> obgr_seneca: no problem 19:44:36 <Remmy> obgr_seneca, on the mailing lists... while not wanting to be too critical... should it really take over a month to create a few lists? 19:44:45 <cfrussen> maybe ennael could pass the ideea to the Mkt team? 19:44:59 <obgr_seneca> Remmy: I don't set them up, it's sysadmins 19:45:04 <ennael> ? 19:45:17 <obgr_seneca> And they have a lot on their hands 19:45:23 <Jehane> Remmy: it's not the list who is difficult, it's the integration with catdap if I understood the explanation 19:45:50 <obgr_seneca> ennael: [20:41] <cfrussen> I suggested on șailing list to create cause on Facebook for Mageia to help raising funds 19:45:51 <Remmy> obgr_seneca, yes, but it's a show stopper for me at least to get working on things and organised better. 19:46:11 <Jehane> Remmy: you can use i18n list as we do 19:46:12 <cfrussen> gosh, starting a new project from scratch is not en easy task! 19:46:18 <obgr_seneca> Remmy: I do understand you but I can't do anything 19:46:20 <cfrussen> I admire you guys! 19:46:23 <Jehane> just add a tag in the header 19:46:25 <ennael> maybe we should wait first real isos are out :) 19:46:34 <ennael> people for now are waiting concrete results 19:47:18 <obgr_seneca> #action obgr_seneca ask sysadmins about language mailing lists once more 19:47:24 <Remmy> I'm glad they want to arrange everything properly 19:47:34 <Remmy> and I know a ton of work is being done by just a few hands 19:47:43 <Remmy> so, I'm grateful for all their efforts 19:48:05 <cfrussen> yes, 2011 will be the result's year, won't be an esay task... 19:48:13 <Remmy> It just is that I have the feeling lots of others are currently standing on the side, wanting to help, but not able to get working on their things yet 19:48:29 <ennael> things are improving now 19:48:38 <Qilaq> any estimate when we can do "real" translation, i.e. software? 19:48:39 <ennael> just a little bit of patience 19:49:06 <Remmy> I just fear that some people who are interested in contributing might move on 19:49:07 <ennael> well we will have a big piece to do because of documentation 19:49:22 <ennael> we will have to rewrite it and translate it 19:49:30 <Remmy> If I just look at the Dutch translations... I think I saw 4 or 5 people express interest in it after Mageia's launch 19:49:46 <obgr_seneca> Aside from Epoll and Catdap there is not very much software arround just now 19:49:48 <Remmy> but so far it's been only me that I've seen in here or on the i18n list. 19:49:52 <cfrussen> did anybody said documentation? where? I must translate... I must translate :) 19:49:56 <ennael> :) 19:50:02 <Remmy> haha cfrussen :) 19:50:15 <dtsiamasiotis> I guess we won't have the alpha release in January 19:50:15 <obgr_seneca> And misc wants to use CatDap as some kind of testrun for the system 19:50:16 <Remmy> </gripe mode> 19:50:18 <dant3> rewrite documentation seems to be very large piece of work. Love documentation) 19:50:31 <Jehane> cfrussen: you must begin in writing doc 19:50:37 <ennael> one quick need will be to translate rpm descriptions and summaries 19:50:54 <ennael> so no need to worry soon you will say "hey stop too much work" :) 19:51:17 <cfrussen> right 19:51:19 <obgr_seneca> #info first big work for i18n will be documentation and rpm summaries and description 19:51:29 <cfrussen> speaking of rpm summaries 19:51:33 <Qilaq> I meant there will be smth like MCC and probably some other pieces - will they be available for translation only after Alpha? 19:51:47 <cfrussen> I'm killing my time with them also on Mandriva 19:51:53 <obgr_seneca> can we continue? I'm in office for 13 and a half hours and I'd like to go home sometime soon 19:51:57 <ennael> should be as we will reuse existing translations 19:52:03 <cfrussen> will they get imported in Mageia? 19:52:04 <ennael> no need to reinvent wheel 19:52:10 <ennael> of course 19:52:23 <ennael> we just need to clean all pieces that have licenses issues 19:52:29 <ennael> sorry obgr_seneca 19:52:30 <Jehane> ennael: there is no problem of licence or copyright ? 19:52:34 * ennael shuts up :) 19:52:39 <ennael> Jehane: on images 19:52:51 <Jehane> ok ennael, thanks 19:52:55 <obgr_seneca> ok, wobo set "meeting schedule" on the agenda 19:53:08 <ennael> let finish the meeting then if you want I give you after it a big picture of all this 19:53:12 <Qilaq> meaning what? 19:53:27 <Jehane> obgr_seneca: a meeting every two week is perhaps enough ? 19:53:28 <cfrussen> OK, I'll get rpm-summary-* ALL DONE for Mandriva and then you'll import it up :) 19:53:31 <obgr_seneca> the German team decided to go to a 14day schedule if nothing special comes up 19:53:50 <Jehane> french team do the same 19:54:15 <Remmy> Dutch team will wait for someone to step forward or for the mailing list to become available :) 19:54:31 <Qilaq> OK for two weeks schedule 19:54:39 <dtsiamasiotis> you mean meetings of each team or meetings of i18n? 19:54:42 <obgr_seneca> I think we could do this, too but pls read your mail, so we could have a meeting after 7 days if there is sth to discuss 19:54:45 <Remmy> obgr_seneca, could this also be related to the mail by the Taiwan / Chinese translator on the meeting times? 19:54:47 <cfrussen> OK for me 2 weeks too :) 19:54:55 <Jehane> dtsiamasiotis: no, for all i18n, like today 19:55:03 <Remmy> As it is middle of the night for them there, and thus the current time means they can never attend 19:55:28 <obgr_seneca> Remmy: I don't want to take any decisions about this without wobo 19:55:36 <obgr_seneca> Can we discuss this in the ml? 19:56:21 <Remmy> Sure. 19:56:26 <obgr_seneca> #info Discuss about meeting schedule on the ML 19:56:32 <luciform> #info The russian team still haven't got a meeting schedule. It's because the main mass of conversations are going in the jabber. I will ask the team members about the need in one. 19:56:46 <obgr_seneca> So, anything else? 19:56:58 <Remmy> Go home :-) 19:57:00 <Jehane> nothing for me 19:57:05 <obgr_seneca> Thanks 19:57:17 <Jehane> thanks for leading the meeting obgr_seneca 19:57:18 <Remmy> Thanks for chairing this meeting obgr_seneca :) 19:57:23 <obgr_seneca> Is it so obvious, I'm tired or did I tell it often enough? 19:57:30 <obgr_seneca> #endmeeting