18:01:44 <obgr_seneca> #startmeeting 18:01:44 <Inigo_Montoya`> Meeting started Mon Mar 7 18:01:44 2011 UTC. The chair is obgr_seneca. Information about MeetBot at http://wiki.debian.org/MeetBot. 18:01:44 <Inigo_Montoya`> Useful Commands: #action #agreed #help #info #idea #link #topic. 18:01:57 <obgr_seneca> #chair TeaAge wobo 18:01:57 <Inigo_Montoya`> Current chairs: TeaAge obgr_seneca wobo 18:02:16 <obgr_seneca> So, dann erst mal herzlich willkommen zum ersten Meeting am neuen Termin 18:02:26 <eskroni> Danke schön. 18:02:37 <obgr_seneca> Ganz besonders begrüßen möchte ich eskroni, die dienstags keine Zeit hatte 18:02:45 <TeaAge> :D 18:02:56 <obgr_seneca> Viel zu besprechen habe ich heute nicht, aber vielleicht hat ja jemand von Euch was 18:03:06 <obgr_seneca> #topic Transifex 18:03:33 <obgr_seneca> Es hat sich nicht viel verändert: die ldap-Gruppen stehen und Ihr könntet vermutlich das arbeiten anfangen 18:03:45 <obgr_seneca> aber meine Berechtigungen reichen irgendwo nicht aus 18:03:54 <obgr_seneca> oder es ist was falsch konfiguriert 18:04:06 <obgr_seneca> Auf jeden Fall kann ich keine Resourcen hochladen 18:04:20 <obgr_seneca> wobo: Kannst Du misc nachher nochmal drauf ansetzen? 18:04:40 <wobo> wird das nicht durch die zuständigen Maintainer der Pakete gemacht? 18:04:46 <TeaAge> obgr_seneca: aber wir können uns jetzt schon einloggen? 18:05:18 <obgr_seneca> Sag ihm, ich könnte Dimitris Glezos bitten, uns zu helfen 18:05:50 <obgr_seneca> TeaAge: Nein, ich habe die Listen noch nicht weitergegeben, ich wollte erst warten, bis ich eine Ladung zusammen habe 18:05:59 <TeaAge> kk 18:06:07 <wobo> Die wichtige Frage ist doch: Wer bestückt /trunk mit den entsprechenden pot/po-Files? 18:06:24 <obgr_seneca> wobo: Das ist nicht ganz raus, der genaue Workflow zwischen den Maintainern und den Comittern muss sich noch ergeben 18:06:59 <wobo> obgr_seneca: das ist aber doch mit die wichtigste Frage, denn die Übersetzer erschaffen ja keine Files 18:07:17 <obgr_seneca> Wie ich misc kürzlich verstanden habe, sind da die Committer gefragt, alle Mitglieder der transifex-committer-Gruppe haben auch einen svn-Zugang 18:07:53 <wobo> Ich meine: zumindest das pot-File muss doch von den Maintainern kommen 18:07:55 <obgr_seneca> Was ich mal angefangen habe, ist ein zentrales Projekt einzurichten, in das die Teams eingetragen werden 18:08:14 <obgr_seneca> Alle anderen Projekte übernehmen die Teams dieses Zentralprojektes 18:08:27 <wobo> ??? 18:08:47 <obgr_seneca> Somit könnten die Maintainer ihre Projekte anlegen und brauchen nur dieses Projekt als Berechtigungs-"Modell" wählen 18:09:04 <obgr_seneca> wobo: Du hast drei Stufen von Berechtigungen: 18:09:22 <wobo> Ja, kein Problem, ich meine was anderes 18:09:28 <obgr_seneca> 1.) völlig offen, d.h. jeder mit einem Transifex-Login kann alles in dem Projekt machen 18:09:54 <obgr_seneca> 2.) Ein projekt hat sein eigenes Team, das der Maintainer dieses Projektes administriert 18:10:07 <obgr_seneca> 3.) Man übernimmt die Teams eines anderen Projektes 18:10:18 <obgr_seneca> Die dritte Möglichkeit ist denke ich die sinnvollste 18:10:34 <wobo> Was verstehst Du unter "Teams"? 18:10:46 <obgr_seneca> Teams sind nach Sprachen aufgeteilt 18:10:53 <eskroni> Ein Projekt ist ein Software-Paket, oder? 18:11:06 <eskroni> oder meinst du etwas anderes damit? 18:11:18 <obgr_seneca> Ich (oder ein anderer Maintainer des Zentralprojektes) nehmen die Liste der teammitglieder und tragen sie ein 18:11:34 <obgr_seneca> Somit hat jeder von uns eingetragene Zugang zu seiner Sprache 18:11:41 <obgr_seneca> eskroni: Ja 18:11:49 <wobo> Was verstehst Du unter "Maintainer"? 18:12:01 <obgr_seneca> Jedes Programm, das zur Übersetzung in Tx ist, wird als Projekt bezeichnet 18:12:14 <obgr_seneca> wobo: Das ist in dem Fall zweideutig 18:12:23 <wobo> Ja, und wer setzt das Programm in Tx ein? 18:12:35 <obgr_seneca> Im Tx-Sprachgebrauch hat jedes Projekt einen oder mehrere Maintainer 18:12:58 <obgr_seneca> Diese verwalten es und haben volle Berechtigung für dieses Projekt 18:13:00 <wobo> das ist doch der Inhalt des SVN unterhalb von /trunk, oder nicht? 18:13:09 <obgr_seneca> Die zweite Bedweutung sind die Paket-Maintainer 18:13:44 <obgr_seneca> Ich denke mir das so, dass die Paketmaintainer ihre Projekte anlegen und ihre Dateien hochladen 18:13:59 <obgr_seneca> Als Berechtigung wählen sie den oben genannten dritten Weg 18:14:25 <obgr_seneca> Somit liegt die ganze Team-Verwaltung beim i18n Team, die Datei-Verwaltung bei den Paketmaintainern 18:14:26 <wobo> Moment! Was hat der Paketmaintainer mit Tx zu tun? 18:14:38 <TeaAge> der TX-Team-Maintainer ist weniger für das Projekt als viel mehr für das Team zuständig. Er kann neue Team-Mitglieder aufnehmen, die Team-Seite bearbeiten etc. 18:14:58 <obgr_seneca> Der Paketmaintainer lädt seine resourcen in Tx hoch und holt sie wieder raus um sie ins svn zurückzupflegen 18:15:14 <obgr_seneca> Hi Karsten 18:15:20 <wobo> Ach so, also nicht die Committer? 18:15:53 <obgr_seneca> Ich glaube misc will das eher auf die Committer abschieben, aber ich halte es für sinnvoller, wie ich es beschrieben habe 18:15:56 <wobo> D.h., i18n hat mit dem SVN garnicht direkt zu tun? 18:16:12 <obgr_seneca> wobo: Ja 18:16:37 <wobo> woher weiß der Paketmaintainer, welche po-Datei in TX fertig ist? 18:17:13 <obgr_seneca> Wenn man den von mir beschriebenen Weg wählt, braucht ein Paket-Maintainer keinen Mittelsmann, um seine pot files ein- und die po files auszupflegen 18:17:26 <obgr_seneca> wobo: Das ist noch ein Problem 18:17:38 <wobo> Sag ich doch :) 18:18:15 <TeaAge> ich bin jetzt davon ausgegangen, dass die Commiter das fertige po-File nehmen in in SVN hochladen 18:18:27 <wobo> ich auch 18:18:29 <obgr_seneca> Allerdings: wenn man streng darauf achtet, nur unstrittige Übersetzungen als endgültig einzupflegen und strittige als "Suggestions" (entspricht den FUZZY Strings), hat man das gleiche Verhalten wie bisher bei Mandriva 18:18:43 <wobo> Das geht so nicht 18:19:08 <obgr_seneca> Wie wäre folgendes: ich erstelle eine Wiki-Seite mit meiner Idee des Workflows und das werfe ich dem i18n-Team zum Fraß vor? 18:19:10 <wobo> denn was der eine als seine Übersetzung als richtig empfindet, kann der andere als strittig empfinden 18:19:30 <obgr_seneca> wobo: Das hatten wir bei Mandrivas svn-Weg aber auch so 18:20:02 <obgr_seneca> Also wie wäre es: ich erstelle eine Wiki-Seite, sage sie wobo und TeaAge 18:20:29 <wobo> #action obgr_seneca erstellt eine Seite mit dem Workflow des i18n und stellt sie zur Diskussion 18:20:34 <obgr_seneca> Ihr korrigiert mich, wo Ihr denkt, dass es bessere Wege gibt und das Produkt stellen wir dann dem i18n Team und den sysadmins zur Diskussion? 18:21:00 <wobo> Du meinst das internationale i18n team, richtig? 18:21:03 <obgr_seneca> Ja 18:21:06 <wobo> ok 18:21:26 <obgr_seneca> Die Diskussion kann man auf der ML führen, dann können alle mitdenken 18:21:39 <TeaAge> seh ich auch so 18:21:53 <wobo> Noch eine Bemerkung zu den Terminen, darf ich? 18:21:58 <obgr_seneca> Ja 18:22:28 <wobo> Ok, ich denke, dass wir nach der Alpha2 mit den Übersetzungen anfangen sollten, so dass 18:22:39 <wobo> erste Ergebnisse in der Beta1 zu sehen sind 18:22:47 <obgr_seneca> Ja 18:22:57 <wobo> In der beta2 sollten wir 18:23:15 <wobo> bereits soweit wie möglich auf dem aktuellen Stand sein 18:23:38 <wobo> Am 5. Mai (oder so) ist Freeze der Übersetzungen 18:23:52 <obgr_seneca> Ja, so früh wie möglich fertig werden, dann haben wir Luft für last-Minute-String-Änderungen 18:24:00 <wobo> Das bedeutet insgesamt: 18:24:42 <wobo> Das TX-Problem und der Workflow sollten bis zum ca. 20. März gelöst sein 18:24:49 <obgr_seneca> Ich würde morgen die Wiki-Seite erstellen und sie Euch vorlegen? 18:24:53 <wobo> 15. März ist Alpha2 18:25:07 <wobo> obgr_seneca: ok 18:25:18 <obgr_seneca> Noch was zu Tx? 18:25:24 <TeaAge> nö 18:25:38 <Pitti_> Nein. 18:25:42 <wobo> Also wird Tx auch am Donenrstag Thema sein 18:25:54 <obgr_seneca> Ja 18:26:05 <wobo> gut, weiter 18:26:23 <obgr_seneca> Bis Donnerstag wäre es gut, wenn wir (wobo TeaAge und ich) uns über den Entwurf des Workflow einig sind 18:26:46 <wobo> Du Chef, ich machen was Chef sagt 18:26:48 <obgr_seneca> #topic Sonstiges 18:27:03 <obgr_seneca> sebixmag: Ich habe Etherpad im Webteam angesprochen 18:27:17 <obgr_seneca> Im Meeting hatte ich es vergessen, aber ich habe es auf der ML gemacht 18:27:48 <wobo> und? 18:27:56 <obgr_seneca> Die einzige Äußerung kam von Romain: "Same. Very nice to have, but far from the top of the list for now;" 18:28:20 <sebixmag> oh, find ich gut, dass es angesprochen wurde 18:28:51 <wobo> deckt sich mit meiner Meinung, aber es ist gut, wenn es auf der Liste bleibt und ab udn zu mal angesprochen wird 18:29:00 <obgr_seneca> Hierzu muss ich sagen: ich habe (unter Betonung, dass es meine rein persönliche Meinung und nicht die des deutschen oder internationalen Teams ist) gesagt 18:29:15 <obgr_seneca> dass ich es als nice to have einstufe, aber es momentan noch wichtigeres gibt 18:30:31 <obgr_seneca> Sonst noch jemand was zu "Sonstiges"? 18:30:35 <TeaAge> ja 18:30:51 <obgr_seneca> TeaAge: Ja? 18:30:59 <TeaAge> ich hab mich gefragt, ob wir den Blog etwas mehr promoten sollen/können/wollen 18:31:23 <TeaAge> wir sind mit Übersetzungen immer fix aber ich glaube es lesen recht wenige, was ich schade finde 18:31:23 <wobo> #info etherpad auf dem Mageia-Server ist ein "Nice to have", wird aber auf die ToDo-Liste gesetzt 18:31:54 <TeaAge> von daher die Frage wie wir die Situation etwas verbessern könnten 18:32:05 <obgr_seneca> Gute Frage, hast Du eine Idee? 18:32:08 <wobo> Vorschlag: Leute mit Twitter können auch die deutsche Blog-Seite promoten 18:32:16 <sebixmag> wieso denkst du, dass wenige es lesen? 18:32:27 <wobo> bisher lese ich nur Twittermeldungen für die englische Seite 18:33:13 <TeaAge> weil es kaum Kommentrage gibt. Im Vergleich zu den Blogs der anderen Sprachen bekommen diese recht viel Zustimmung (so bestimmt 5 Kommentare pro Artikel) und im deutschen so gut wie keine 18:33:31 <TeaAge> der englische Blog wird quasi mit Kommentaren zugespamt :D 18:33:46 <obgr_seneca> Ich denke, das hat im deutschen Bereich noch einen weiteren Grund: 18:34:06 <obgr_seneca> Die meisten an Mga wirklich interessierten tummeln sich wohl auf mu.de 18:34:20 <TeaAge> mag sein aber muss ja nicht so bleiben ;) 18:34:40 <obgr_seneca> Ja 18:35:19 <wobo> wird es auch nicht, sowie das eigene Forum da ist. Dann werden die Mageier auf das Mageia-Forum ziehen und dann auch die dort verkündeten Blogseiten besuchen 18:35:26 <TeaAge> man könnte hier bspw. hier auf pro-linux zu gehen, die den Blog meinem Gefühl nach noch gar nicht bemerkt haben 18:35:49 <obgr_seneca> pl.de ist da etwas seltsam 18:35:52 <wobo> die bemerken auch MandrivaUser.de nicht bei ihren Mandrive-meldungen 18:35:55 <sebixmag> tippt man in Deutschland www.mageia.org ein, kommt ja schon die deutsche Seite; so muss es auch sein, ist schon gut eingerichtet, das Websystem 18:36:01 <obgr_seneca> Das sieht man immer wieder an Newsmeldungen 18:36:42 <obgr_seneca> sebixmag: Ja, ein entsprechendes Feature wird auch das Wiki haben und wäre für das Blog schön 18:37:08 <TeaAge> das ist schonmal gut 18:37:37 <Pitti_> Der direkte Vergleich mit ML wird sich auch noch einige Zeit fortsetzen.... 18:37:44 <sebixmag> beim Wiki würd ich das nur machen, wenn auch der Inhalt ähnlich umfangreich ausfällt (oder in Übersetzung) 18:38:07 <Pitti_> Ich denke nur an Openoffice vs. LibreOffice 18:38:14 <obgr_seneca> sebixmag: Ziel ist es an sich, dass der "offizielle Teil" des Wikis in alle Sprachen übersetzt wird 18:38:31 <wobo> ja 18:38:39 <obgr_seneca> Die Umleitung auf die jeweiligen Landes-Wikis war Vorgabe an mich beim Erstellen der mediawiki-RPMs 18:40:10 <eskroni> Pitti_: Was meinst du denn da? (OOo vs. LibO) 18:40:37 <wobo> Wenn das Wiki online geht, wird es den gleichen Stellenwert bei den Übersetzungen haben wie der Blog udn die Website 18:40:39 <obgr_seneca> Pitti_: eskroni: ??? 18:41:16 <Pitti_> Ich meinte, dass beim Fork immer noch mit dem ursprünglichen Produkt verglichen wird 18:41:17 <wobo> Pitte meinte den direkten Vergleich der beiden 18:41:17 <eskroni> Ich meinte diesen Kommentar: 18:41:17 <eskroni> (19:38:07) Pitti_: Ich denke nur an Openoffice vs. LibreOffice 18:42:06 <wobo> <Pitti_> Der direkte Vergleich mit ML wird sich auch noch einige Zeit fortsetzen... Ich denke nur an Openoffice vs. LibreOffice 18:42:08 <obgr_seneca> Ich glaube Pitti_ meinte: [19:37] <Pitti_> Der direkte Vergleich mit ML wird sich auch noch einige Zeit fortsetzen.... 18:42:14 <wobo> :) 18:42:44 <wobo> Was ja auch ganz normal ist 18:42:49 <Pitti_> Ja, jeder sieht bei einem Fork immer das "Geforkte"; eben ein Abbild. 18:43:09 <eskroni> Da stimme ich dir zu, wobo. 18:43:47 <obgr_seneca> Ok, sonst noch was? 18:43:56 <wobo> Haben wir noch Geduld für die Vorstellung einer Idee? 18:44:13 <TeaAge> ich schon 18:44:20 <Pitti_> Sicher. 18:44:20 <eskroni> Wenn dir die Zeit noch reicht :) 18:44:37 <obgr_seneca> wobs: Go ahead! 18:44:43 <wobo> Council fäng erst um 20:30 an :) 18:45:14 <eskroni> ja dann... 18:45:22 <wobo> Es geht um das Thema Spreading, also die Kommunikation von Informationen intern und extern 18:46:08 <wobo> Hier möchte ich die i18n-Teams als Keimzelle der lokalen "Mageia-Informationsverbreiter" ausnutzen 18:46:40 <obgr_seneca> Klar, macht Sinn 18:46:46 <wobo> Es geht um die Informationen der Mageia-Website, der Blogs, des WIkis - das machen wir heuute schon 18:46:50 <obgr_seneca> Es sind die einzigen "lokalisierten" Teams 18:47:19 <wobo> Was dazu kommen wird, ist ein Spreading-System für einen regulären Newsletter, dazu noch 18:47:53 <wobo> der Aufbau eines Verbreitungsplans in allen lokalen Gruppen, also: 18:48:25 <wobo> - Kontakte zu Newsportalen (bei uns linux-community udn prolinux), 18:48:34 <wobo> - Kontake zu medien, z.B. LinuxUser 18:49:26 <wobo> Die zur Verfügung gestellten Informationen sollten weltweit orgnaisiert verbreitet werden, das ist der Grundsatz 18:49:53 <wobo> Darüber werde ich die Seite http://mageia.org/wiki/doku.php?id=spreading noch weiter ausbauen 18:50:05 <wobo> #url http://mageia.org/wiki/doku.php?id=spreading 18:50:37 <wobo> Dazun gehört natürlich auch das Erschaffen von Informationen und Newsflashes und Presseerklärungen 18:51:17 <wobo> Das wird Sache des Boards, des Marcom-teams sein, dazu möchte ich eine Redaktion von 3-4 leuten für den newsletter 18:51:44 <wobo> aufbauen und dann aus allen lokalen Gruppen auch Meldungen für den Newsletter bekommen. 18:51:54 <wobo> Das ist in groben Zügen der Plan 18:53:00 <wobo> Das nur mal zur Vorschau. ich werde in den kommenden Tagen das Ganze mal im Wiki ausbreiten und zur Diksussion bzw. Verbesserung freigeben 18:53:10 <TeaAge> klingt auf jeden Fall erstrebenswert 18:53:42 <obgr_seneca> Sehe ich ähnlich 18:53:49 <wobo> Das sind im Prinzip Sachen, die wir früher bei Mandrake hatten udn was sich dort als gut bewährt hat 18:54:02 <obgr_seneca> Wo willst Du es diskutieren? marcom oder i18n? 18:54:05 <TeaAge> wie schätzt du denn den Aufwand ein? 18:55:07 <wobo> Ich werde das in der marcom- und der i18n-Liste breittreten, im letzten Coulnil-Meeting hatte ich es schon angesprochen (lest das Log :) 18:55:24 <wobo> TeaAge: das ist nicht abzuschätzen zur Zeit 18:55:48 <eskroni> Ich schätze mal, dass der Aufwand sehr unterschiedlich ausfallen kann. Je nach dem, ob viele Leute mitarbeiten und auch Texte beisteuern, oder ob die Arbeit an einer oder zwei Personen "hängenbleibt". 18:56:00 <wobo> Genau! 18:56:02 <eskroni> Prinzipiell finde ich die Idee aber auch gut. 18:56:32 <eskroni> (Das entspricht meiner Erfahrung von OOo -> Arbeit) 18:57:03 <wobo> Vermutlich werde ich mich da engagieren (sowohl als Schreiberling als auch orgnisatorisch), 18:57:19 <wobo> Ein Punkt noch, der auch Oliver betrifft: 18:57:28 <obgr_seneca> Oh? 18:58:01 <wobo> sowohl er als auch ich sind schon (und werden immer mehr) bei Mageia eingebunden. Das hat natürlich Folgen auf unsere Tätigkeit für MandrivaUser.de 18:58:15 <wobo> Bisher merkt man davon novch nichts 18:58:24 <wobo> das wird aber kommen 18:58:33 <eskroni> Das heißt, wir "anderen" sollten mehr übernehmen, oder? 18:58:34 <obgr_seneca> Ich merke das schon sehr deutlich 18:58:55 <wobo> sieht das irgendjemand als Problem (ihr seid ja fast alle bei MU.de 18:59:24 <wobo> obgr_seneca: ja, ich bei mir auch, ich meinte aber, dass es andere merken 18:59:34 <eskroni> ich sehe das nicht als Problem. 18:59:41 <TeaAge> Problem damit, dass ihr euer Engagement bei mu.de notgedrungen etwas reduziert oder wie meinst du das? 18:59:46 <obgr_seneca> Ich muss hierzu sagen, dass ich je nach Arbeitsaufwand (vor allem als Padawan bei den Packagern) nur beschränkt das mude-Forum lesen kann 19:00:03 <wobo> genau das Gleiche bei mir 19:00:18 <wobo> TeaAge: ja 19:00:52 <TeaAge> nein, ich hab damit kein Problem 19:01:42 <eskroni> ich auch nicht 19:02:12 <wobo> ok, ich wollte das auch nur nebenbei angesprochen haben, wenn das größeren Umfang annimmt, ist sowieso MU.de der bessere Platz, darüber zu diskutieren 19:02:22 <obgr_seneca> Ja 19:02:40 <wobo> Ansonsten wäre ich fettisch 19:02:45 <obgr_seneca> Momentan geht es noch, aber wenn die Mageia-Foren dazu kommen, wird es enger... 19:03:05 <obgr_seneca> Ok, sonst noch jemand was? 19:03:06 <wobo> Da werde ich versuchen, mich herauszuhalten :) 19:03:11 <sebixmag> was soll ich sagen 19:03:26 <wobo> weiß nicht? 19:03:29 <sebixmag> dir, wobo, "gehört" ja der mu.de-Server 19:03:47 <sebixmag> ich an deiner Stelle würde es so lösen 19:04:03 <wobo> sebixmag: das hat damit nichts zu tun - meine Admin-Pflichten werden nicht berührt 19:04:29 <sebixmag> dass wenn die Mageia-Final da ist mu.de auf mageia.de linkt, mu.de dann als Anhängsel erscheint 19:04:31 <wobo> Nur meine Präsenz im Forum wird weniger 19:04:38 <sebixmag> wo es bisher umgekehrt war 19:04:55 <sebixmag> aber das ist natürlich alles deine Entscheidung 19:05:00 <obgr_seneca> Das wäre gegenüber den Leuten, die nicht umsteigen wollen, nicht fair 19:05:24 <obgr_seneca> Ich denke, man wird noch eine weile warten müssen, bis man sieht, wohin der Hase läuft 19:05:27 <sebixmag> müsst ihr wissen, ich plädiere ja nicht für eine Schließung 19:05:28 <tuxdriver> wenn es soweit ist, findet sich auch eine lösung, die allen seiten gerecht wird 19:05:29 <TeaAge> seh ich auch so. Das ist ja alles eure Freizeit und solange mu.de nicht untergeht, ist alles halb so schlimm 19:06:04 <eskroni> Recht habt ihr :) 19:06:06 <wobo> Zu diesem Thema: mageia.de wird auf mageia.org/de zeigen, das Gleiche wird mit mageiauser.de passieren. 19:06:16 <Pitti_> TeaAge: Wer spricht denn gleich von untergehen ? 19:06:23 <TeaAge> niemand 19:06:29 <TeaAge> deswegen ist es ja auch nicht so wild 19:06:37 <Pitti_> Seh ich auch so :) 19:06:50 <wobo> das deutsche Mageia-Forum wird als Bestandteil des offiziellen Mageia-Forums aufgebaut. 19:07:28 <sebixmag> ist ja auch ein enormer Wissensvorrat bei mu.de 19:07:46 <TeaAge> stümmt 19:07:54 <sebixmag> wenn auch Einzelnes manchmal schwer auffindbar in den Beiträgen 19:08:24 <wobo> Grundsatz (wie auch shcon mehrfach geschrieben): 19:08:25 <obgr_seneca> Ja, hin und wieder kommt es einem zu Gute, wenn man weiß, in welchem Zusammenhang ein Thema diskutiert wurde 19:08:49 <sebixmag> wenn man es seinerzeit schon mitdiskutiert hatte... 19:09:22 <wobo> 1. Niemand wird aufgrund organisatorischer Maßnahmen in die eine oder andere Richtung gedrängt. 19:09:57 <wobo> 2. mageia/de und MU.de können gut nebeneinander existieren und sollten durchaus Querverbindungen aufbauen 19:10:32 <wobo> Das sollte als "Regel" über allem stehen, was wir in der Richtung MU.de und Mageia unternehmen 19:10:46 <TeaAge> auf jeden Fall 19:10:52 <wobo> Gilt ja auch für unsere Teilnahme an Events 19:10:55 <eskroni> Ja, das unterschreibe ich gerne! 19:11:23 <eskroni> btw, habt ihr noch was? Ich würde jetzt nämlich gerne nach Hause gehen.... 19:11:37 <wobo> Ob wir das so verwirklichen können, liegt wie üblich an dem Engagement der Mitmacher :) 19:11:43 <obgr_seneca> Ich sollte noch 3 Server herunterfahren und clonen... 19:12:07 <obgr_seneca> Schließen wir? 19:12:15 <wobo> die Clon-kriege begonnen, sie haben. 19:12:15 <eskroni> Die Server klonen oder dich? 19:12:33 <obgr_seneca> Nein, sind VMs, ich clone die Server... 19:12:36 <wobo> erst er, dann die server 19:12:40 <obgr_seneca> #endmeeting